Hall of Heroes (Зал Героев) - локация, в которую можно попасть из Гарнизона (на карте отмечается знаком коня - ). Знакомство с ней начинается с миссии 4-1 Hall of Heroes. Здесь рыцари могут в любое время пообщаться с ветеранами, приобрести интересующие рецепты для крафта или получить Сертификацию Звезды, позволяющую продвигаться глубже к ядру планеты.
Этот заброшенный уголок Clockworks был изменён для обучения новых рекрутов тонкому мастерству не умирать во время своих исследований остальной части мира.
This derelict portion of the Clockworks has been modified to train new recruits in the fine art of not dying when they have the rest of the world to explore.
С каждой ступенью спускаться в Clockworks становится всё опаснее и опаснее. Чтобы Рыцари не подвергали себя излишней опасности, им не сразу предоставляется доступ к рискованным путешествиям. Одной из таких преград является Сертификация Звезды (Star Certification). Этих сертификаций всего четыре, и их нельзя получить никак иначе, кроме как выполнить соответствующую миссию по сюжету.
Сертификация происходит, когда персонаж посещает Лейтенанта Barrus в экипировке (броне, шлеме, с щитом и оружием) необходимого уровня (количества ). Рыцари-Ветераны в Зале Героев всегда готовы помочь с Сертификацией, предлагая рецепты вещей требуемого уровня. Сама экипировка может быть надета только по достижении определённого ранга (см. таблицу). Таким образом, например, достигнув звания Оруженосца, персонаж может облачиться в 2 снаряжение и выполнить Сертификацию Звезды, достигнув миссии 4-1 Hall of Heroes, которая даст ему не только доступ к новым миссиям, но и возможность пересекать Второй слой Clockworks в Arcade.
За получение всех Сертификатов Звезды и успешное завершение большого количества миссий Spiral HQ предоставляет высший ранг – Авангард.
Рад встрече, Spiralka-Chan. Я Jorin, рыцарь, владеющий стандартной экипировкой Spiral Knight. Имеющиеся у меня рецепты изготовят для тебя самое проверенное оружие и броню.
Всего лишь то, что твоё оружие не производит какого-то необычного, особенного типа урона или броня не защищает от статус-эффектов, ещё не означает, что ты не сможешь потрясти Clockworks. Экипировка, на которой я специализируюсь, хороша в любой ситуации. Она сохранит твою жизнь и обладает достаточной мощью почти для любого монстра, встречающегося на твоём пути.
Jorin
Well met, Spiralka-Chan. I'm Jorin, a knight who has mastered the standard issue Spiral Knight gear. The recipes I have for you produce very reliable weapons and gear.
Just because your weapons don't output fancy special damage types or your armor defends from status conditions doesn't mean you can't shake it in the Clockworks. The gear I specialize in is good for just about any situation. It will keep you alive and packs a punch on almost any monster that comes your way.
Привет, Spiralka-Chan, я Remi, рыцарь, специализирующийся на бомбах и взрывчатке. Имеющиеся у меня рецепты довольно просто изготовят для тебя экипировку, сконцентрированную на подрыве твоих врагов в пух и прах!
Использование бомб не связано с огнём, и даже забудь о какой-либо связи. Бомбы требуют понимания времени как до, так и после их установки, чтобы получить взрывную выгоду. Экипировка, на которой я специализируюсь, сделает тебя рыцарем, отряд которого отправит его разбить множество врагов зараз. Бомбы отлично подходят для зачистки тварей толпами за один быстрый БА-БАХ!
Remi
Hello Spiralka-Chan, I'm Remi, a knight who specializes in bombs and explosives. The recipes I have for you are pretty straightforward-producing weapons and gear that focus on blowing up your enemies to smithereens!
Using bombs isn't a fire and forget kind of affair though. Bombs require an understanding of timing, both before and after you drop one, in order to get the most bang for your buck. The gear I specialize in will make you a knight that your squad sends in to take down many enemies at once. Bombs are great for clearing out a mob of beasties in one swift KA-BOOM!
Здорово, Spiralka-Chan, меня звать Daxen. Я рыцарь, специализирующийся на стрелковом оружии. Имеющиеся мои рецепты изготовят для тебя экипировку, сконцентрированную на дальнем бое… ну ты знаешь, пуляющие штуки.
Пистолеты позволят тебе ранить врагов с безопасного расстояния, но оставят не много вариантов, как только монстры подберутся к те ближе. Чтобы быть хорошим стрелком, ты должен быстро думать и стрелять. Экипировка, на которой я специализируюсь, сделает тебя убийственным, но не убитым.
Daxen
Howdy Spiralka-Chan, the name's Daxen. I'm a knight who specializes in gunslinging. The recipes I have for you produce weapons and gear that focus on ranged combat… you know, shootin' stuff.
Handguns allow you to hit your enemies from a safe distance, but don't offer you many options once they close in on ya. You've got to think and shoot fast to be a good gunslinger. The gear I specialize in will make you a dead shot, not a dead knight.
Здравствуй, Spiralka-Chan, я Sylvin, рыцарь, использующий экипировку с высокой защитой от теневого урона. Имеющиеся у меня рецепты изготовят для тебя броню и щиты, спасающие от теневых атак fiends и undead.
Защиту от теневых атак можно добывать из самой тени. Доспехи и щиты, на которых я специализируюсь, производятся из самых дьявольских созданий и нежити, которые стремятся использовать силы теней против тебя. Плюс он выглядит невероятно страшно и круто.
Sylvin
Hello Spiralka-Chan, I am Sylvin, a knight who utilizes gear that offers high shadow damage defense. The recipes I have for you produce armor and shields that protect you from the shadow attacks of fiends and the undead.
Shadow defense can be harnessed from the shadows themselves. The armor and shields I specialize in are derived from the very fiendish and undead creatures that seek to use the power of the shadows against you. Plus, it looks incredibly scary and cool.
Привет, Spiralka-Chan, я Walkon, рыцарь, использующий экипировку с высокой защитой от колющего урона. Имеющиеся у меня рецепты изготовят для тебя броню и щиты, помогающие от колющих атак slimes и beasts.
Броня выполнена из мягких и податливых материалов желе, - это одна из лучших причин выбрать защиту от колющего урона. Ты бы могла заснуть в ней!
Walkon
Hi there Spiralka-Chan, I'm Walkon, a knight who utilizes gear that offers high piercing damage defense. The recipes I have for you produce armor and shields that protect you from the piercing attacks of slimes and beasts.
One of the best parts about choosing piercing defense is that the armor is often made of soft, squishy jelly materials. You could just about fall asleep in it!
Приветствую, Spiralka-Chan, я Echo, рыцарь, использующий экипировку, предназначенную для нападающего в отряде. Имеющиеся у меня рецепты изготовят для тебя оружие и броню, сконцентрированную на быстром ближнем бою.
Арсенал нападающего сфокусирован на скорости. Ты хочешь приблизиться к врагу, сильно ударить его и убраться. Экипировка, на которой я специализируюсь, сделает тебя рыцарем, который влетает в битву первым из своего отряда, атакуя прежде, чем они успеют сделать выстрел.
Echo
Greetings Spiralka-Chan, I'm Echo, a knight who utilizes gear fit for a squad striker. The recipes I have for you produce weapons and gear that focus on rapid, close-quarters combat.
The arsenal of a striker focuses on speed. You want to get in close with your enemy, hit them hard and get out. The gear I specialize in will make you a knight that leaps into battle ahead of your squad, striking first before they can even fire off a shot.
Привет, Spiralka-Chan, я Izola, рыцарь, использующий экипировку, предназначенную для защитников в отряде. Имеющиеся у меня рецепты изготовят для тебя хорошо защищённую броню и больно бьющее оружие.
Тяжёлое оружие требует точного момента для своего эффективного использования, а экипировка имеет тенденцию несколько замедлять тебя. Но сколько ты пожертвуешь удобством, столько чистейшей мощи и получишь. Экипировка, на которой я специализируюсь, сделает тебя рыцарем, от которого будет зависеть выживаемость всего отряда при встрече даже с самыми яростными монстрами.
Izola
Hello Spiralka-Chan, I'm Izola, a knight who utilizes gear fit for a squad guardian. The recipes I have for you produce highly defensive armor and hard-hitting weapons.
Heavy weapons require precise timing to use effectively and the gear tends to slow you down some. But what you sacrifice in usability is returned in sheer power. The gear I specialize in will make you a knight that your squad can depend upon to stay alive and face even the fiercest of monsters.
Приветики, Spiralka-Chan, я Zebulon, рыцарь, использующий специальную экипировку, предназначенную для конкретных ситуаций. Имеющиеся у меня рецепты изготовят для тебя оружие против конкретных семейств монстров и броню со смешанным типом защиты.
Иногда тебе действительно нужен меч, смеющийся над undead, или доспехи, которые бы повышали эффективность борьбы со slime. Экипировка, на которой я специализируюсь, часто построена на конкретных задачах, но также и отлично совмещается с другими комплектами. Экспериментируй!
Zebulon
Hi there Spiralka-Chan, I'm Zebulon, a knight who utilizes specialty gear that is suited for specific scenarios. The recipes I have for you produce weapons that target specific monster families and gear that has mixed defense types.
Sometimes what you really need is a sword that smiles the undead or armor that raises your slime smashing proficiency. The gear I specialize in is often built for a specific task, but is also great to mix and match with other sets. Experiment!
Приветствую, Spiralka-Chan, я Archilus, рыцарь, использующий экипировку с высокой защитой от стихийного урона. Имеющиеся у меня рецепты изготовят для тебя броню и щиты, сохраняющие от стихийных атак constructs и gremlins.
Стихийная защита брони и щитов взята из технологий Owlite и адаптирована к нашим условиям. Хотя сами Owlite больше не существуют, их удивительное владение стихиями живёт внутри этой экипировки.
Archilus
Greetings Spiralka-Chan, I'm Archilus, a knight who utilizes gear that offers high elemental damage defense. The recipes I have for you produce armor and shields that protect you from the elemental attacks of constructs and gremlins.
Elemental resistant armor and shields are adapted from Owlite technology. Though the Owlites themselves no longer exist, their amazing elemental mastery lives on in this gear.
Spiral Warden[]
Они расположены недалеко от Barrus, но сохраняют молчание.
Если войти в Hall of Heroes до миссии 4-1 A New Chapter, он преградит рыцарю дорогу:
Добро пожаловать, Spiralka-chan. Это Hall of Heroes, куда рыцари-ветераны приходят предложить свои услуги членам нашего ордена, получившим звание Солдата или выше.
Я уверен, что, выполнив больше миссий, ты вскоре окажешься среди нас.
Spiral Warden:
Well met, Spiralka-chan. This is the Hall of Heroes, where veteran knights come to offer their services to members of our order who have attained the rank of Soldier or higher.
By undertaking more missions, I am confident that you will one day stand among us.
Вёдра с болтами[]
Все карточки миссий, связанные с локацией, изображают знамя Spiral Order на фоне Advanced Training Hall (со старыми иконками Vials), хотя он тут не причём.
На загрузочном экране локации на дисплее лифта изображена старая иконка (синий треугольник), сейчас там символ, обозначающий город, - дом.